Sunday, May 22, 2005
Niegazowana!
It is pronounced (I think--Nina will undoubtedly correct me if I'm wrong): nyeh-gaz-O-vanna. It means mineral water without bubbles.

My mnemonic device for the word is to set it to the tune of Guantanamera. This mnemonic also works for the word for decaffeinated coffee (hard to find in Polish cafes -- phonetically: bez caff-a-eena.)
Enjoy!
***

My mnemonic device for the word is to set it to the tune of Guantanamera. This mnemonic also works for the word for decaffeinated coffee (hard to find in Polish cafes -- phonetically: bez caff-a-eena.)
Enjoy!
***
Comments:
<< Home
It's nyeh-gah-zo-VA-nah. BTW, did I tell you how much Polish people appreciate your efforts to speak to them in Polish? I think you have no idea how cool that is.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home
Subscribe to Posts [Atom]